Dimanche de la Sexagésime Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
06-02-2012

sexagesime1._jpeg.jpg

Vincent van Gogh - Le Semeur au coucher du soleil - (d'après Millet)

Nov. 1888 - Fondation E.G. Bührle - Zürich (Suisse)

  Dimanche 12 février  2012 - Dimanche de la Sexagésime - Violet - 2e classe

 
Ce dimanche est le deuxième du temps de la Septuagésime, et l'on y retrouve les sentiments de ce temps : conscience de la gravité de nos péchés et du besoin que nous avons du Rédempteur. Mais les chants de ce dimanche de la Sexagésime expriment notre misère d'une façon intense, presque angoissée, particulièrement les trois premiers chants : Introït, Graduel et Trait, qui sont de grandes supplications collectives
 

 

sexagesime4_brueghellancien_16e.jpg

  Pieter Bruegel (ou Brueghel) dit l'Ancien

  

- Le site Introibo vous procurera d'intéressants commentaires de Dom Guéranger, Dom Baron, Dom Schuster...  

- Le programme détaillé de notre émission est disponible sur Le Blog de Radio-Courtoisie, totalement indépendant de cette radio amie. Vous y trouverez, à partir de la première des trois diffusions, soit le vendredi à 23 h, le nom des pièces grégoriennes, les références discographiques, le nom des plages...   

- Vous pouvez entendre la bande sonore de cette émission dès le lundi précédant le dimanche, ici même, en cliquant sur le petit triangle à gauche du curseur ci-dessous et préparer ainsi les chants de la messe dominicale, liturgiquement, spirituellement et ...vocalement ! Bonne écoute ! Ut in ómnibus glorificétur Deus...

 

                                                        
 

sexagesime5_bible.jpg

 

Le semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin : elle fut piétinée, et les oiseaux du ciel la mangèrent. … (Saint Luc 8)

 

Introït : Exsúrge

Le texte de l'Introït est tiré du psaume 44, dans lequel le peuple d'Israël commence par rappeler tous les bienfaits dont le Seigneur l'a comblé dans le passé, puis il y oppose la triste situation dans laquelle il se trouve présentement, se demandant si Dieu a oublié son peuple ou l'a rejeté à cause de ses fautes, et il se termine par cet appel suppliant :

Exsúrge, quare obdórmis Dómine
Levez-vous, pourquoi dormez-vous Seigneur ?

Exsúrge, et ne repéllas in finem.
Levez-vous, et ne nous repoussez pas à jamais.

L’on songe bien sûr à l’Évangile de la tempête apaisée. Dieu semble dormir quand sa providence permet pour quelque temps que ses ennemis triomphent.

Puis le texte du psaume poursuit :

Quare fáciem tuam avértis, oblivísceris tribulatiónem nostram ?
Pourquoi détourner votre visage ? Oubliez-vous notre détresse ?

Adhǽsit in terra venter noster exsúrge.
Notre ventre est collé à terre.

Dómine, adjúva nos, et líbera nos.
Levez-vous Seigneur, secourez-nous et délivrez-nous.

La première phrase fait évidemment penser à l’Évangile de la tempête apaisée et à l'appel angoissé des apôtres à Notre Seigneur dormant dans la barque.
Il n'est pas besoin de souligner à quel point ce texte est d'actualité. La mélodie le suit pas à pas, en exprimant toutes les inflexions avec sobriété mais intensité. La première phrase monte progressivement du premier encore timide jusqu'au deuxième, plus appuyé, avant de redescendre avec une sorte d'accablement. Même courbe dans la deuxième phrase qui s'achève au grave avec le sombre  : Nous sommes prostrés et ne pouvons nous relever. Puis le dernier s'élève, très dépouillé mais suppliant. Le verset est le début du psaume qui rappelle au Seigneur ses bienfaits passés.

Le verset est le début du psaume qui rappelle au Seigneur ses bienfaits passés.

Deus, áuribus nostris audívimus : patres nostri annuntiavérunt nobis.
Ô Dieu nous l’avons entendu de nos oreilles, nos pères nous l’ont raconté.

 
 
Graduel : Sciant gentes

Comme celui de l'Introït, le texte du Graduel du dimanche de la Sexagésime est encore une prière collective. Il est tiré, ici, du psaume 82, dans lequel le peuple d'Israël lance un appel à la toute puissance divine pour qu'elle le délivre de ses ennemis, ceux qui refusent de reconnaître le seul vrai Dieu et de se soumettre à lui, ceux que le texte appelle , les nations païennes.

Sciant gentes quóniam nomen tibi Deus : tu solus Altíssimus super omnem terram.Que les nations sachent que votre nom est Dieu, vous seul êtes le Très-Haut sur toute la terre

Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stípulam ante fáciem venti.
Mon Dieu, faites-les tourner comme une roue, qu’ils soient emportés par le vent comme un fétu de paille.

Ces paroles s'appliquent particulièrement aujourd'hui à tous ceux qui veulent bâtir un monde sans Dieu et s'opposer à sa loi. Mais en ce temps de la Septuagésime, elles s'appliquent aussi aux ennemis de notre âme qui nous tiennent captifs du péché. Nous demandons au souffle de l'Esprit Saint de les balayer et de les emporter au loin. La mélodie est ample et solennelle avec de grandes vocalises. On remarquera surtout dans la deuxième partie, celle du mot qui s'élève dans l'aigu d'une façon exceptionnelle.


Trait
: Commovísti

Comme dimanche dernier, et comme il en sera ainsi jusqu'à Pâques, le Graduel du dimanche de la Sexagésime n'est pas suivi d'un Alleluia, mais d'un Trait, composé de plusieurs versets sur une psalmodie très ornée. Celui de ce dimanche comporte trois versets tirés du psaume 59. Comme ceux de l'Introït et du Graduel c'est une prière suppliante du peuple d'Israël envahi et persécuté par ses ennemis.

Commovísti, Dómine, terram, et conturbásti eam.
Seigneur, vous avez ébranlé la terre et vous l’avez bouleversée.

Sana contritiónes ejus, quia mota est.
Guérissez ses blessures car elle est ébranlée.

Ut fugiant a facie arcus, ut liberéntur elécti tui.
Que vos élus échappent aux traits de l’arc qu’ils soient délivrés !

Lorsque le texte de ce psaume parle de la terre, il s'agit du pays d'Israël et surtout de ses habitants. On peut dire de cette prière, comme de celle du Graduel, qu'elle s'applique tout à fait à la situation de l’Eglise et de notre pays, mais elle s'applique aussi à notre âme blessée par le péché dont nous supplions le Seigneur de nous délivrer. La mélodie est faite de formules habituelles aux Traits ; on en retrouve quelques-unes unes qui figuraient déjà dans celui de dimanche dernier, mais d'autres ont été choisies parmi les plus développées et aussi, spécialement dans le deuxième verset, parmi les plus tourmentées.

sexagesime3domlefebvre.jpg

Offertoire
: Perfíce

Les deux derniers chants du propre de la messe du dimanche de la Sexagésime, l'Offertoire et l'antienne de Communion, sont nettement différents des trois premiers. Nous n'y retrouverons plus les appels suppliants du peuple de Dieu dans sa détresse, ce sont au contraire des prières personnelles pleines de confiance.
Le texte de l'Offertoire est tiré du psaume 16, prière du juste, celui qui accomplit fidèlement la volonté de Dieu et fait valoir cette qualité pour obtenir d'être exaucé. En ce temps de la Septuagésime, même si nous nous efforçons d'être fidèles, nous prenons conscience de la fragilité de notre démarche et demandons au Seigneur qu'il nous soutienne dans cette voie.

Pérfice gressus meos in sémitis tuis, ut non moveántur vestígia mea
Affermissez mes pas dans vos sentiers afin que ma démarche ne soit pas ébranlée.

 Inclína aurem tuam, et exáudi verba mea : mirífica misericórdias tuas, qui salvos facis sperántes in te, Dómine.

Cette demande s'exprime par une mélodie très calme et contemplative, comme c'est souvent le cas des Offertoires, avec de nombreuses notes longues qui lui donnent un certain caractère d'immobilité marquant l'assurance du juste dans l'observation de la Loi de Dieu, mais elle est en même temps très expressive avec des accents bien soulignés.


Communion : Introíbo

Comme l'Offertoire, l'antienne de Communion du dimanche de la Sexagésime est une prière personnelle, et non seulement on n'y retrouve pas la supplication et l'angoisse des premières pièces de la messe, mais cette petite antienne est même plutôt joyeuse. Le texte est bien connu puisqu'il est tiré du psaume 42 que le prêtre récite au début de la messe.

Introíbo ad altáre Dei, ad Deum qui lætíficat juventútem meam.
Je m’avancerai vers l’autel de Dieu, vers Dieu qui réjouit ma jeunesse.

Cependant, il ne faut pas s'y tromper, ce psaume 42, qui n'est d'ailleurs que la suite du psaume 41, est la prière d'un malheureux exilé au milieu d'un peuple impie. Il se souvient de Jérusalem et des magnifiques cérémonies du Temple qui faisaient sa joie dans sa jeunesse, et il aspire à les retrouver. De même en ce temps de la Septuagésime, et de façon générale au milieu du monde impie où nous nous trouvons, et du péché qui nous enserre, nous aspirons à retrouver la jeunesse spirituelle dans la patrie céleste. C'est cet espoir qu'exprime la mélodie de cette antienne, joyeuse et affirmative. Ainsi s'achève la belle progression des chants de ce dimanche, depuis les appels angoissés de l'Introït jusqu'à la confiance et l'espérance finale.
 
 *****
 
sexagesime2nadal._jpeg.jpg

 

 
 


 





     
 
< Précédent   Suivant >