| IVe dimanche de l'Avent |
|
|
|
| 11-12-2011 | |
Anton Raphael Menge - Saint Jean Baptiste - v.1774 - Musée de l'Ermitage
Saint-Pétersbourg
Dimanche 18 décembre 2011
IVe Dimanche de l'Avent Station à l'église des Douze Apôtres 1re classe - Ornements violets
Comme toute la liturgie à cette
époque, la Messe du IVe Dimanche de l'Avent a pour but de nous
préparer au double avènement du Christ, avènement de miséricorde à Noël et
avènement de justice à la fin du monde. L'Introït, l'Évangile, l'Offertoire et
la Communion font allusion au premier, l'Epître se réfère au second et la
Collecte, le Graduel et l'Alléluia peuvent s'appliquer à l'un et l'autre.
Les trois grandes figures qui
préoccupent l'Église pendant l'Avent se retrouvent dans cette messe. C'est
Isaïe, Jean-Baptiste et la Vierge Marie. Le Prophète Isaïe annonce de Saint
Jean-Baptiste qu'il est : « La
voix qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur ;
rendez droits tous ses sentiers : car toute chair verra le salut de Dieu.
Et la parole du Seigneur se fit entendre à Jean dans le désert et il vint dans
tout le pays qui est aux environs du Jourdain et il prêcha le baptême de la
pénitence (Év.). Jean, explique Saint Grégoire, disait à ceux qui
accouraient en foule pour être baptisés : Race de vipères, qui vous a montré à fuir la colère à venir ? Or
la colère à venir est le châtiment final, que ne pourra fuir le pécheur, s'il
ne recourt maintenant aux gémissements de la pénitence. L'ami de l'Époux nous
avertit de faire, non seulement des fruits de pénitence, mais de dignes fruits
de pénitence. Ces paroles sont un appel à la conscience de chacun, l'invitant à
acquérir par la pénitence un trésor de bonnes œuvres d'autant plus grand qu'il
s'est causé de plus grands dommages par le péché (3e Nocturne).
Dieu, dit aussi Saint Léon, nous apprend lui-même par le Saint Prophète
Isaïe : je conduirai les aveugles
dans une voie qu'ils ne connaissent pas et je convertirai devant eux les
ténèbres en lumière et je ne les délaisserai pas. L'apôtre Saint Jean nous
explique de quelle manière ce mystère s'est accompli lorsqu'il dit : Nous savons que le Fils de Dieu est venu et
nous a donné l'intelligence pour que nous connaissions le vrai Dieu et que nous
soyons en son vrai Fils (2eNocturne)
Église de Châteauneuf-en-Auxois (Côte d'Or) - Statue de saint Jean Baptiste (XVe s.)
- Le site Introibo pourra vous procurera d'intéressants commentaires de Dom Guéranger, Dom Baron, Dom Schuster...
- Le programme détaillé de notre émission
est disponible sur Le Blog de Radio-Courtoisie, totalement indépendant de cette radio amie. Vous y trouverez, à partir de la première des trois diffusions, soit le vendredi à 23 h, le nom des pièces grégoriennes,
les références discographiques, le nom des plages...
- Vous pouvez enfin entendre la bande
sonore de cette émission dès le lundi précédant le dimanche, ici même, en
cliquant sur le petit triangle à gauche du curseur ci-dessous et préparer ainsi
les chants de la messe dominicale, liturgiquement, spirituellement et
...vocalement ! Bonne écoute !
Sit laus plena, sit sonóra. Que notre louange soit pleine, qu'elle soit sonore
(Lauda Sion salvatórem de la Fête-Dieu)
Le Guerchin - Saint Jean Baptiste - 1644 - Pinacothèque Nationale de Bologne
À l'origine ce dimanche n'avait pas de messe propre, car il arrive au
lendemain du samedi des Quatre Temps d'hiver. Dans l'Église
primitive, les samedis des Quatre Temps étaient des solennités très
importantes, car on y conférait les ordinations, notamment sacerdotales
; la cérémonie se prolongeait toute la nuit et servait de messe pour le
dimanche. Lorsqu'elle a été avancée au samedi matin, il a fallu une
nouvelle messe pour le dimanche. Les chants ont été repris en
grande partie à celle du mercredi précédent, à laquelle est lu
l'Evangile de l'Annonciation, et ces chants sont également en partie
ceux de la fête de l'Annonciation. Le rapprochement entre ce dimanche
et cette fête est bien normal puisque nous sommes à quelques jours de
Noël : l'annonce de l'ange, le fiat de Marie et la conception virginale
du Sauveur préparent directement la Nativité. Nous trouverons à
l'Offertoire les paroles mêmes de l'ange à la Très Sainte Vierge, l'Ave Maria, mais
c'est elle encore que salue le prophète Isaïe à l'Introït et à la
Communion, deux grands textes qui annoncent le mystère de
l'incarnation, l'un d'une manière symbolique et pleine de poésie,
l'autre de façon beaucoup plus directe.
Introït : Roráte
cæli désuper
La première phrase de l'Introït est bien connue, car c'est un refrain du temps de l'Avent, qui a été repris dans un chant populaire que l'on entend encore assez souvent.
Roráte
cæli désuper et núbes plúant jústum aperiátur térra et gérminet salvatórem.
Cieux envoyez d'en haut la rosée et que les nuées fassent pleuvoir le juste, que la terre s'ouvre et fasse germer le sauveur.
Cette rosée qui tombe du ciel pour féconder la terre et faire descendre le juste, c'est à dire Dieu lui-même, c'est le Saint Esprit, et la terre qui s'ouvre sous cette influence céleste et fait germer le sauveur, c'est évidemment le sein de la Vierge Marie. Déjà à la Communion du premier dimanche de l'Avent nous avions chanté : " Notre terre donnera son fruit. "
La mélodie de cet Introït est aussi gracieuse et lyrique que le texte, et elle est très expressive. Elle s'élève jusqu'aux hauteurs célestes sur le mot desuper, puis elle redescend dans les profondeurs de la terre sur les derniers mots germinet salvatorem. Cet Introït est accompagné par le premier verset du psaume 18, qui acclame Dieu présent dans sa création, et particulièrement dans le soleil levant, image du Messie qui va venir, nous le verrons bientôt.
Cæli enárrant glóriam Déi, et ópera mánuum éjus annúntiat firmaméntum
Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament révèle l’œuvre de ses mains.
Graduel : Prope est
Comme l'Introït de ce dimanche, le Graduel a été repris à la messe du mercredi des Quatre Temps de l'Avent, mais il est sans rapport direct avec la fête de l'Annonciation, et reprend les grands thèmes généraux du temps de l'Avent.
Le texte est tiré du psaume 144, l'un des derniers du psautier qui constituent une grande doxologie. C'est donc un psaume de louange pure, célébrant toutes les perfections divines :
Le Seigneur est proche de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent avec sincérité. Que ma bouche proclame la louange du Seigneur et que toute chair bénisse son saint Nom.
Le premier verset qui est chanté ici a été évidemment choisi à cause des mots prope est Dominus : le Seigneur est proche. Comme les paroles analogues de saint Paul que nous avons entendues dans l'Introït de dimanche dernier, celles-ci s'appliquent d'abord à la proximité permanente du Seigneur, toujours attentif à nos prières. Mais ici, à quelques jours de la venue du Sauveur, la liturgie les applique à la proximité dans le temps qui ravive notre espérance. Quant au deuxième verset il a sans doute été choisi à cause des mots omnis caro, qui représentent d'abord tous les êtres vivants bénissant le nom du Seigneur, mais on peut les rapprocher des mots Verbum caro factum est de l'Evangile, et y voir une allusion à l'Incarnation qui va s'accomplir. Cette chair, c'est la nature humaine que le fils de Dieu va assumer, nous entraînant à sa suite dans la grande louange qu'il adresse sans cesse à son Père.
La mélodie est faite de formules habituelles aux Graduels avec de grandes vocalises très fleuries ; on remarquera particulièrement celle qui termine la première partie avec son beau crescendo très enthousiaste.
Alleluia : Véni, Dómine
Après l'affirmation pleine d'espérance du Graduel nous retrouvons à l'Alleluia du quatrième dimanche de l'Avent la grande supplication de ce temps liturgique qui semble se faire plus pressante encore à l'approche du but :
Véni, Dómine, et nóli tardáre, reláxa facínora plébis túæ. Venez Seigneur, ne tardez pas, remettez les péchés de votre peuple.
On retrouve le mot veni que nous avons entendu deux fois dimanche dernier. C'est vraiment le grand cri de l'Avent qui est lancé encore une fois avant d'être exaucé. Ce texte n'est pas littéralement tiré de la Sainte Ecriture, mais il est vraiment le résumé et la quintessence de toutes les prières de ce temps. Il insiste particulièrement sur le caractère rédempteur de la venue du Sauveur pour racheter nos péchés.
Mélodiquement cet Alleluia est assez curieux, car le mot Alleluia et le verset n'ont pas l'air faits pour aller ensemble. L'Alleluia a une belle mélodie ample et lyrique, par moments enthousiaste ; le verset est une supplication très expressive. La première phrase qui lance l'appel " Venez Seigneur " commence dans le grave très humblement puis s'élève progressivement en un grand crescendo ; la deuxième phrase s'attarde en une longue vocalise sur le mot facinora (nos péchés) qu'on n'en finit pas de dénombrer. Certains commentateurs ont vu dans le motif mélodique qui se répète trois fois de suite, un triple mea culpa. enfin ce verset s'achève à nouveau par une grande vocalise très ample, descendant dans le grave pour conclure dans la paix et la confiance.
Jean prépare les âmes à la venue du Christ par le baptême de pénitence
(Évangile de St Luc 3, 3).
La gravure ci-dessus provient de l'excellent Missel Quotidien et Vespéral de Dom Gaspard Lefebvre, illustré par René De Cramer, dont l'inspiration mélange des thèmes médiévaux et un symbolisme mystique
Offertoire : Ave
María
Après les textes typiques de l'Avent que nous avons trouvés dans le Graduel et l'Alleluia, nous retrouvons dans le chant de l'Offertoire la Sainte Vierge et l'Annonciation, puisque son texte n'est autre que la salutation de l'ange Gabriel, complétée par les paroles de Sainte Elisabeth au jour de la Visitation :
Ave
María, grátia pléna, Dóminus técum, benedícta tu in muliéribus, et benedíctus
frúctus véntris túi.
Il est évidemment inutile d'en donner la traduction. On peut noter que c'est un des rares chants d'Offertoire des dimanches et fêtes de l'année dont le texte soit tiré de l'Evangile ; il n'y en a, semble-t-il, qu'un autre, l'Offertoire Angelus Domini du dimanche de Quasimodo, encore un ange qui s'adresse ê une femme...
On trouve dans la liturgie de nombreuses mélodies sur le texte de l'Ave Maria, celle-ci est peut-être la plus ancienne, et peut-être la plus belle ; ses grandes vocalises souples et élégantes sont vraiment dignes de celle à qui elles s'adressent.
Communion : Ecce Virgo
Nous trouvons dans l'antienne de Communion du quatrième dimanche de l'Avent la deuxième grande prophétie d'Isaïe annonçant le mystère de l'incarnation. Mais elle n'utilise pas, comme celle de l'Introït, un langage symbolique et imagé ; elle annonce directement et avec précision le grand miracle qui va s'accomplir :
Écce vírgo concípi
et et
páriet fílium, et vocábitur nómen éjus
Emmánuel
Voici qu'une vierge concevra et mettra au monde un fils, et le nom dont on l'appellera c'est Emmanuel.
Emmanuel en hébreu signifie " Dieu avec nous ". Ce texte est assez précis pour se passer de commentaires.
La mélodie a une certaine parenté avec celle de l'Introït. Elle est aussi gracieuse et lyrique. La première phrase très légère, monte en un grand crescendo jusqu'au sommet sur les mots pariet filium ; la deuxième phrase, plus retenue, s'attarde surtout sur le mot Emmanuel de façon très expressive.
|
| < Précédent |
|---|